-
1 szamotanin|a
f sgt książk. 1. (mocowanie się) tussle, scuffle- po gwałtownej sprzeczce doszło do szamotaniny after a heated argument a scuffle broke out2. przen. (rozterka) struggle- szamotanina wewnętrzna inner struggle3. przen. (zmaganie się z trudnościami) struggle- codzienna szamotanina everyday struggle to come throughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szamotanin|a
-
2 zapas|y
plt (G zapasów) 1. Sport wrestling- zapasy parami tag wrestling- zapasy w stylu wolnym/klasycznym all-in a. freestyle/Greco-Roman wrestling2. (mocowanie się z przeciwnikiem) wrestling, grappling 3. przen. (borykanie się) grappling- zapasy z życiem grappling with life■ iść z kimś w zapasy to measure oneself against sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapas|y
-
3 zapasy
plprovisions (pl), SPORT wrestling* * *pl.Gen. -ów1. ( rezerwa żywności) stock, store, supply, hoard; ( paliwa) refuel; robić zapasy (na zimę) build a stock of sth, stock/stoke up on sth, hoard up; zapasy żywności hoard provisions; uzupełniać zapasy restock; wyczerpywać zapasy czegoś be running low on sth; do wyczerpania zapasów while stock lasts.2. (= mocowanie się) wrestling; iść w zapasy z kimś measure oneself against sb, contend with sb, measure swords with sb.3. sport (= zapaśnictwo) wrestling; zapasy drużynowe tag wrestling; zapasy w stylu wolnym all-in wrestling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapasy
-
4 trzymać
1. (-am, -asz); vt( w rękach) to hold; (jedzenie, zwierzęta, więźnia) to keep2. vi(o kleju, szwach) to holdtrzymać kogoś w niepewności/napięciu — to keep sb in suspense
trzymać język za zębami — (przen) to keep one's tongue (between one's teeth)
trzymać rękę na pulsie — (przen) to have lub keep one's finger on the pulse (przen)
* * *ipf.1. (= nie wypuszczać) hold, keep; trzymać coś kurczowo cling to sth; trzymać kogoś do chrztu be sb's godfather l. godmother, hold a child being baptized; trzymać kogoś krótko keep a tight reign on sb; trzymać kogoś w ryzach keep a tight reign on sb; trzymać kogoś za słowo hold sb to sb's word l. promise; trzymać nerwy na wodzy keep one's temper in a leash, hold one's anger in check.2. (= przetrzymywać, więzić) hold, keep; trzymać kogoś pod kluczem lock sb up; trzymać kogoś pod pantoflem henpeck sb; trzymać psa na smyczy lead a dog on a leash.3. (= utrzymywać pozycję, pozę itp.) keep; trzymać ręce w kieszeni have one's hands in one's pockets; trzymać język za zębami hold one's tongue; trzymać (za kogoś) kciuki keep one's fingers crossed (for sb).4. (= przechowywać) keep; store; trzymać coś pod kluczem keep sth locked; trzymać coś w sekrecie keep sth secret.5. (= utrzymywać w jakimś stanie) keep; trzymać kogoś na muszce hold sb at gunpoint; trzymać kogoś w niepewności keep sb in suspense; trzymać kogoś w szachu keep sb in check; trzymać rękę na pulsie have l. keep one's finger on the pulse; trzymać w napięciu keep in suspense.6. (= stanowić mocowanie, podtrzymywać) hold; trzymać ciepło stay l. keep warm; trzymać fason keep up one's spirit; mróz trzyma frost lasts.7. pot. (= hodować) keep.8. pot. (= sympatyzować) be friends with, stick with; trzymać z kimś join up with sb, stick with sb.ipf.1. (= przytrzymywać się) hold on to; trzymać się czyjejś spódnicy be tied to one's mother's l. wife's apron-strings; głupstwa l. żarty się ciebie trzymają! you are never serious!; pieniądze się mnie nie trzymają I never seem to have (enough) money.2. (= być w jakimś stanie, być blisko) stay, remain; trzymać się na uboczu stay away from, stay clear of; trzymać się razem stick together.3. (= utrzymywać pozycję ciała) stand; sit; trzymać się prosto keep o.s. erect; ledwo trzymać się na nogach be on one's last legs; świetnie trzyma się w siodle he l. she is a born l. great (horse-)rider.4. pot. (= zachowywać kondycję) be in good shape; trzymać się przy życiu stay alive; świetnie się trzyma jak na swój wiek he l. she is in good shape considering his l. her age.5. (= nie upadać na duchu) not lose one's heart, keep up; trzymaj się (ciepło)! ( forma pożegnania) take care!6. (= walczyć, nie poddawać się) not give up, hang on.7. pot. (= nie rozpadać się) not fall apart, stick together; trzymać się cudem l. na słowo honoru hold together on a wing and a prayer; to się nie trzyma kupy this doesn't hang together.8. (= przestrzegać) (przepisów, zasad) keep to, stick to, adhere, observe.9. pot. (= nie zmieniać się) stay l. remain unchanged, not change.11. pot., biol. occur, belong to, be endemic to; live; grow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzymać
См. также в других словарях:
mocowanie — ↨ mocowanie się n I rzecz. od mocować (się) … Słownik języka polskiego
zapas — m IV, D. u, Ms. zapassie; lm M. y 1. «pewna ilość, liczba czegoś, np. jakichś produktów, surowców, pieniędzy zebranych w celu przechowania przez pewien okres, do użycia w przyszłości; zasób czegoś, rezerwa» Ogromne, niewyczerpane, niewielkie,… … Słownik języka polskiego
szamotanina — ż IV, CMs. szamotaninanie; lm D. szamotaninain «gwałtowne szamotanie się, szarpanie, mocowanie się z kimś lub z czymś» Szamotanina przerodziła się w walkę. przen. a) «wahanie się przed podjęciem decyzji, doznawanie sprzecznych uczuć, rozterka,… … Słownik języka polskiego
zapasy — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. zapasysów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mocowanie się, zmaganie się z przeciwnikiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krwawe, ciężkie zapasy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień